ENDE DER KINDHEIT – CHILDHOOD‘ END

Frauen in
langen Kleidern
enggeschnürt
Männer mit
hohen Hüten
Einglas und
Vatermörder
stehen vor
Kutschen Brunnen
Gartenlauben
Samtportieren
künstlichen Girlanden
in Sepia festgehalten
für die Ewigkeit
so fremd dem Kind
die kleinen Hände blättern
die Seiten um
die Mutter deutet hie und da
das war die Tante
ihre Söhne nur eine Tochter
der Opa und die Oma schau
und da die ähnelt

dir

sie alle leben nur in
diesem Buch
allmählich füllt es sich
das Kind ist längst kein Kind
mehr doch
für eine bleibt es
Kind bis zum letzten
Tag

nun ist sie im Familienalbum
das Kind selbst alt
geworden
klebt das letzte Foto ein

(August 2021)

 

Women in long dresses
tightly laced
men with
tall hats
monocle and
choking collars
standing in front
of coaches fountains
garden bowers
velvet curtains
imitation garlands
captured in sepia
for ever
so strange to the child
the little hands leaf
through the pages
the mother points here and there
that was my aunt
her sons only
one daughter
look grandpa and grandma
and that girl there looks like
you
they all live nowhere
but in this book
it fills up gradually
the child has long been
a child no more
but remains a child
for one person
until the final
day
now she is in the family album
the child also grown
old
inserts the last photo

Translated by Geoffrey C. Howes