„Schwarzes Bild. Keine Erinnerung. Sprachlosigkeit. Verdrängt. Vergessen. Das Kind hat keine Vergangenheit. Das Leben ist hier, in Wien. Ich habe keine Wurzeln. Ich habe keine Heimat. Grau mischt sich in das Schwarz. Dämmerlicht. Langsam wird es heller. Die Konturen eines Wohnzimmers zeichnen sich ab. Ein Foto an der Wand wird allmählich sichtbar. Ein Paar. Altes Schwarzweißbild, vergilbtes, gelbliches Papier. Ein Hochzeitspaar. Meine Eltern. Meine Mutter hat in Schwarz geheiratet.“
A scene out of the audio book ‘Born in Baghdad. Meeting Memory’:
Black image. No memory. Speechless. Repressed. Forgotten. The child has no past. Life is here, in Vienna. I have no roots. I have no homeland. Gray mixes with the black. Half-light. Slowly it grows brighter. The contours of a living room begin to emerge. A photograph on the wall gradually becomes visible. A couple. An old black-and-white picture, yellowed, yellowish paper. A bridal couple. My parents. My mother was married in black.
Translator Geoffrey Howes